共计11个回答
浏览次数:129
2023-09-11 19:18:01
外贸营销的关键单词可以包括以下内容:
1.产品(Product):指外贸企业所生产或销售的商品或服务。
2.市场(Market):指外贸企业所针对的目标市场或潜在消费者群体。
3.竞争(Competition):指外贸企业在目标市场中与其他竞争对手之间的竞争关系。
4.定位(Positioning):指外贸企业在市场中建立明确的品牌形象或市场定位。
5.渠道(Channel):指外贸企业的销售渠道,如代理商、分销商、电商平台等。
6.品牌(Brand):指外贸企业的品牌形象或品牌价值,在市场中的知名度和认可度。
7.市场调研(Market Research):指外贸企业通过调查、数据分析等手段了解目标市场的需求和竞争情况。
8.市场营销(Marketing):指外贸企业通过各种营销手段和策略来推广和销售产品。
9.客户关系管理(Customer Relationship Management,CRM):指外贸企业与客户之间建立和维护的良好关系。
10.国际贸易(International Trade):指外贸企业在国际市场上进行进出口贸易活动。
当然,这只是一些与外贸营销相关的关键单词,实际上外贸营销涉及到的内容非常广泛,还需要根据具体情况和目标市场进行进一步的分析和词汇选择。
2023-09-11 19:18:15
1.Trade-relatedTerms贸易相关术语A.贸易ForeignTrade对外贸易EntrepotTradeF。)转口贸易Home(档宏档Domestic)Trade内贸CoastalTrade沿海贸易Cross-borderTrade边境贸易BarterTrade易货贸易CompensationTrade补偿(互补)贸易Bilateraltrade(betweenChinaandtheUS)(行乱中美)双边贸易MultilateralTrade(Multilaterism)多边贸易TradingHouse/Corporation/Firm/Company贸易公司LinerTrade集装箱班轮运输B.合同Contract合同Activeservicecontractsonfile在备有效服务合同SalesContract销售合同SalesConfirmation销售确认书Agreement协议VesselsharingAgreement共用舱位协议Slot-sharingAgreement共用箱位协议SlotExchangeAgreement箱位互换协议Amendment修正合同Appendix附录Quota配额C.服务合同ServiceContractasprovidedintheShippingActof1984,acontractbetweenashipper(orashippersassociation)andanoceancarrier(orconference)inwhichtheshippermakesacommitmenttoprovideacertainminimumquantityofcargoorfreightrevenueoverafixedtimeperiod,andtheoceancommoncarrierorconferencecommitstoacertainrateorrateschedulesaswellasadefinedservicelevel(suchasassuredspace,transittime,portrotationorsimilarservicefeatures)。Thecontractmayalsospecifyprovisionsintheeventofnon-performanceonthepartofeitherparty服务合同AservicecontractisaconfidentialcontractbetweenaVOCCand1ormoreshippersinwhichtheshipper(s)makeacargocommitment,andthecarriermakesarateandservicecommitment.服务合同是一家有船承运人与一个和多个托运人签订的保密合同,在合同中托运人对货量作出承诺,承运人对运价和服务作出承诺。OnlyaVOCC(oragreementofVOCCs)mayenterintoaservicecontractascarrier.只有有船承运人(有船承运人协议)可以作为绝手承运人签订服务合同。NVOCCsmayenterintoservicecontractsasshippers,butnotascarrier.无船承运人可以作为托运人来签订服务合同,但不可以作为承运人签订服务合同。Allowsacarriertolawfullychargeanegotiated,non-tariffrate.允许承运人合法地收取已达成协议的,非运价本运价。Allowspartiestokeepthenegotiatedrateconfidential.允许签约方对已达成协议的运价保密。Today,thevastmajorityoflinercargointheU.S.trademovesunderconfidentialservicecontracts.目前,绝大多数美国航线的班轮货物通过保密的服务合同运输。Mustbewithqualifiedshipper(s).必须与合格的托运人签订服务合同。Mustincludeshippercargocommitmentandcarrierrateandservicecommitments.必须包括托运人货量承诺,承运人运价和服务承诺。Mustincludeshippercertification.必须有托运人的身份证明。Mustbesignedbythecarrierandtheshipper.必须由承运人和托运人签署。MustbefiledwiththeFMC.必须向FMC登记Electronicfilingispermitted.允许电子登记Rateskeptconfidential-certain“essentialterms”published.运价保密-一些“基本条款”公布ServiceContractForm服务合同的格式Term1=origin.条款1=启运地Term2=destination.条款2=目的地Term3=alistofcommodities.条款3=商品类别Term4–MQC条款4=最低箱量Term5=ServiceCommitments条款5=服务承诺Term6=RateSchedule条款5=费率表Term7-LiquidatedDamagesClause条款7=清算损失条款Term8–ContractTerm条款8=合同期限Term9A=Legalnamesofcontractparties.条款9A=合同方的法定名称Term9B=Identityofcontractsignatories.条款9B=签字人的身份Term9C=Datethecontractwassigned.条款9C=合同签字日OtherProvisions其它条款Term10=shippercertification.条款10=托运人的身份Term11=contractrecords.条款11=合同记录Term12=otherprovisions(includingforce条款12=其它条款(包括不可majeure,cancellation,arbitration,and抗拒力,终止,仲裁和assignmentclauses).转让条款)SignatureBlock签字栏TheShipperParty托运方IstheShipperPartyqualified?托运方是否合格?Mustbecargoowner,NVOCC,orshipper’s必须是货主,无船承运人和托运人协会association.Cannotbefreightforwarder.不可以是货运代理人Istheshipperpartythepartythatwilluse托运方是否为合同的使用方?thecontract?Cannotbeagentoraffiliateofshipperparty.不可以是托运方的代理和附属公司Exception:AffiliateofBCOmaybeshipper特殊情况:如果直接货主的附属partyifitwillberesponsibleforthefreight.公司负责运费,其可以是托运方。MustUseFullLegalName必须使用法定的全称Thefulllegalnameandbusinessaddress服务合同中必须显示oftheshipperpartymustappearonthe托运方的法定全称和营业地址。servicecontract.Shouldusuallyincludeacorporateidentifier通常必须包括公司的标志符(Inc.,Ltd.,Co.).(Inc.,Ltd.,Co.)Contractheading,Term9,andsignature合同的标题,第9条款blockshouldmatch.和签字栏必须一致。Affiliates附属公司Shipperpartymaylistaffiliatesentitledtouse托运方可以在合同第9条款中theservicecontractinSection9.列入有权使用服务合同的附属公司。Anaffiliateisapersonthatcontrols,is附属公司是指拥有托运方,controlledby,orisundercommoncontrol被托运方拥有或被同一公司拥有的实体。with,theshipperparty.Thefulllegalnameandbusinessaddressof必须包括每一个附属公司eachaffiliatemustbeincluded.的法定全称和营业地址。Tradenamesmayalsobeindicatedin除法定全称外,也可列入商号。additiontothefulllegalname.NVOCCsmaynotlistaffiliates.无船承运人不可列入附属公司。WhentheServiceContractMaybeUsed何时可以使用服务合同?Aservicecontractmaynotbeuseduntilthe只有在SECAUCUS办公室Secaucusofficenotifiestheagentthatthe通知代理服务合同已经向FMCservicecontracthasbeenfiledwiththeFMC.登记后,服务合同才可以使用。TheSecaucusofficewillissueDailyFilingNotices.SECAUCUS办公室将发出“每日登记通知”。EnforcementofServiceContractTerms服务合同条款的执行nottodeviatefromtheservicecontractterms.不可以偏离服务合同条款。AcontractmaybeamendedtoreduceMQCor服务合同可进行修改减少extendthecontractterm.最低箱量或延长服务合同IftheMQC(asamended,ifapplicable)isnot如果最低货量没有完成,satisfied,aninvoiceforliquidateddamages在合同到期后30天内mustbeissuedwithin30daysoftheendof发出清算损失发票。theservicecontractterm.ServiceContractmustbewithqualifiedshipper.服务合同必须与合格的托运人签订。ShipperPartyispersonthatwillusethecontract.托运方为将会使用合同的人。Fullname(andtradename,ifany)andaddressof条款9中必须显示托运方和shipperpartyandanyaffiliatesentitledtousethe任何有权使用合同的附属公司的contractmustappearinTerm9.全称(和商号,如果有)和营业地址。IfcontractiswithShipper’sAssociation,Members如果与托运人协会签订合同,entitledtousethecontractmustbelisted.合同中必须列入有权使用合同的成员公司。Allpartiesentitledtousecontractmustcertifystatus.所有有权使用合同的各方必须证明其身份。ContractmaynotbeuseduntilfiledwiththeFMC.在没有向FMC登记前,合同不可以使用。Onlyshipperpartyandnamedaffiliates(orlisted只有托运方和指名的附属公司membersifSA)mayusethecontract.(或列入的托运人协会的成员公司)可以使用合同。D.条款ContractTerms(andconditions)合同条款Article条Section节/项Item款Stipulation规定Essentialterms必备(主要)条款Revision修改Alteration更改ContractSignatory合同签署方(人)Merchant签约方Head-Contractor总承包商Sub-Contractor分包商Partiestothecontract合同(协议签约)有关各方E.买卖方、中介Manufacturer制造(厂)商Buyer买方Seller卖方Broker中间人/掮客(跑街先生)Middle-man中间人(商)OTI远洋运输中介公司NVO(NVOCC)Non-VesselOperatingCommonCarrier无船承运人NVOCCServicesmayincludebutarenotlimitedto:无船承运人提供的服务包括但不局限于:1)purchasingtransportationservicesfromaVOCCandoffering向船舶承运人购买再向suchservicesforresaletootherpersons他人转售运输服务2)paymentofporttoportormulti-modaltransportationcharges支付港到港或全程多式联运费用3)enteringintoaffreightmentagreementswithunderlyingshippers与大货主签订运输合同4)issuingbillsofladingorequivalentdocuments签发提单或相同效用单证5)arrangingforinlandtransportationandpayingforinlandfreight安排内陆运输,从全程chargesonthroughtransportationmovements运费中支付内陆运费6)payinglawfulcompensationtooceanfreightforwarders向货代支付合理佣金7)leasingcontainers负责租用(集装箱)货柜8)enteringintoarrangementswithoriginordestinationagents与始发地、目的地代理签订合作协议,落实运作AnypersonoperatingintheUSasanNVOCCshallfurnishevidence在美国经营无船承运人offinancialresponsibilityintheamountofUSD75000必需提供保证金75000美元OceanFreightBroker远洋揽货代理(船东订舱/营销代理)OceanFreightBrokerisanentity远洋揽货代理系whichisengagedbyacarriertosecurecargoforsuchcarrier由船东经营,专事为本公司揽货,and/orofferforsaleoceantransportationservices提供远洋运输服务的机构。对外whichholdsitselfouttothepublicasonewhonegotiates负责与收、发货人洽谈运输条款betweenshipperorconsigneeandcarrierforthepurchase,出售舱位等事宜。sale,conditionsandtermsoftransportation。AnOceanFreightBrokerisnotrequiredtobelicensedto远洋揽货代理无需专办经营performthoseservices。执照CargoForwardingAgent/CargoForwarder货运代理FreightForwarding/Forwarder货运代理OceanFreightForwarder远洋货运代理人FreightForwardingservicesmayinclude,butarenotlimitedto:货代服务包括但不局限于:1)orderingcargotoport安排将货物运送至港区(口)2)preparingand/orprocessingexportdeclarations安排出口报关3)booking,arrangingfororconfirmingcargospace安排订舱,确认舱位4)preparingorprocessingdeliveryordersordockreceipts安排装货单证(场站收据)5)preparingand/orprocessingoceanbillsoflading安排海运提单6)preparingorprocessingconsulardocumentsor安排出口单证及arrangingfortheircertification货物出口相关证书7)arrangingforwarehousestorage安排仓库储放8)arrangingforcargoinsurance安排货运保险9)clearingshipmentsinaccordancewithGovernment根据政府有关出口规定exportregulations办理货物出口清关手续10)preparingand/orsendingadvancenotificationsof缮制货运通知单及相关单证shipmentsorotherdocumentstobanks,shippers,or并按要求分送银行、货主consignees,asrequired或收货人11)handlingfreightorothermoneyadvancedbyshippers,安排支付发货人应付海运费orremittingoradvancingfreightorothermoneyorcredit和其它费用;支付、电汇inconnectionwiththedispatchingofshipments海运费、及运输相关费用12)coordinatingthemovementofshipmentsfromorigintovessel协调货物自出运地至船舶的运输13)givingexpertadvicetoexportersconcerninglettersofcredit,为出口商提供有关信用证、otherdocuments,licenseorinspections,oronproblems其它单证、执照、检验及aboutcargoesdispatch。其与货物出运相关问题的专业咨询服务AnypersonoperatingintheUSasanOceanFreightForwarder在美国经营货代必需提供shallfurnishevidenceoffinancialresponsibilityintheamount保证金50000美元ofUSD50000。ShippingAgency/Agent船务代理Supplier/Provider供方F.公司HeadOffice(Headquarters)总公司BoardofDirectors董事会Director董事CEO首席执行官(总裁)CFO财务总监RegionalOffice区域性公司LocalOffice地区公司Affiliate附属(子)公司BranchOffice分公司Sub-office支公司Subsidiaries下属公司LiaisonOffice联络处Rep.Office(RepresentativeOffice)代表(办事)处ChiefRepresentative首席代表GroupCompany集团公司Conglomerate集团公司(企业集团)G.收发货人ShipperSPR发货人/托运人Shippermaymean:发货人可以是:1)acargoowner货物持有者(真正意义上的货主)2)thepersonforwhoseaccounttheoceantransportationisprovided远洋运输费用支付人3)thepersontowhomdeliveryistobemade收货人4)ashippers’association货主协会anNVOCCthatacceptsresponsibilityfor承担支付运价本费率或服务paymentofallchargesapplicable合同费用的无船承运人underthetarifforservicecontractConsolidatorAcompanythatconsolidatesfreightownedbyvariouspartiesintoonecontainer.拼箱货发货人Consignor发货人Consignee收货人NotifyParty通知方SecondNotifyParty第二通知方
2023-09-11 19:18:15
就我所知道的外贸词汇只有这些:
stocks存货,库存量
cashsale现货
purchase购买,进货
bulksale整批销售,趸售
distributionchannels销售渠道
wholesale批发
retailtrade零售业
hire-purchase分期付款购买
fluctuateinlinewithmarketconditions随行就市
unfaircompetition不合理竞争
dumping商品倾销
dumpingprofitmargin倾销差价,倾销幅度
antidumping反腔迹扒倾销
customsbond海关担保
chaindebts三角债
freightforwarder货运代理
tradeconsultation贸易磋商
mediationofdispute商业纠纷调解
partialshipment分批装运
restraintoftrade贸易管制
RTA(RegionalTradeArrangements)区域贸易安排
favorablebalanceoftrade贸易顺差
unfavorablebalanceoftrade贸伍昌易逆差
specialpreferences优惠关税
bondedwarehouse保税仓库
transittrade转口贸易
tariffbarrier关税壁垒
taxrebate出口退税
TBT(TechnicalBarrierstoTrade)技术性贸易壁垒
贸易伙伴术语
tradepartner贸易伙伴
manufacturer制造商,制造厂
middleman中间商,经纪人
dealer经销商
wholesaler批发商
retailer,tradesman零售商州轿
merchant商人,批发商,零售商
concessionaire,licenseddealer受让人,特许权获得者
consumer消费者,用户
client,customer顾客,客户
buyer买主,买方
carrier承运人
consignee收货人
2023-09-11 19:18:15
1、价格术语tradeterm(priceterm) :
运费freight
单价price
码头费wharfage
总值totalvalue
卸货费landingcharges
金额amount
2、税务类:
关税customsduty
净价netprice
印花税stampduty
含佣价priceincludingcommission
回佣returncommission
3、进、出口类:
装运港portofshipment
折扣discount,allowance
卸货港portofdischarge
批发价wholesaleprice
目的港portofdestination
零售价retailprice
进口许口证inportlicence
现货价格spotprice
出口许口证exportlicence
期货价格forwardprice
现行价格(时价)currentpriceprevailingprice
国际市场价格world(International)Marketprice
成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight
4、争议类:
索赔claim
争议disputes
罚金条款penalty
仲裁arbitration
不可抗力forceMajeure
5、检验书类:
产地证明书certificateoforigin
品质检验证书inspectioncertificateofquanlity
重量检验证书inspectioncertificateofweight(quantity)
品质、重量检验证书inspectioncertificate
参考资料:
常用句子:
1、OurcompanyisthinkingofexpandingitsbusinessrelationshipwithChina.
我公岩扰搜司想扩大与中国的贸易关系。
2、Asisknown,wesetgreatstorebythetraderelationshipwiththethirdworldcountries.
众所周知,我们十分重视同第三世李族界国家的贸易关系。
3、Welookforwardtoreactivatingourbusinessrelationship.
我们盼望我们的业务关系重新活跃起来。
4、Weshallwelcomeachancetorenewourfriendlyrelationship.
很高兴能有机粗历会来恢复我们的友好关系。
5、We'lltryourbesttowidenourbusinessrelationshipwithyou.
我们将尽力扩大同你们的贸易关系。
6、We'rewritingyouinordertoestablishbusinessrelationship.
我们写此信是为了与你方建立业务关系。
7、Thearrangementwillcontributetocementourpleasantrelationship.
此项安排将有助于巩固我们良好的关系。
8、We'rewillingtorestoreourbusinessrelationship.
我们希望能恢复贸易关系。
9、Itwillbeadvantageousifstepsaretakentoresumeourbusinessrelationshiponthebasisofmutualbenefit.
如果我们采取措施在互利的基础上恢复业务关系,对我们都是有利的。
2023-09-11 19:18:15
常用外贸术语词汇大全
BAF燃油附加费BunkerAdjustmentFactor
BAF燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
B/L海运提单BillofLading
B/R买价BuyingRate
C组(主要运费已付)
CFR成本加运费(……指定目的港)
CFR(costandfreight)成本加运费价
C&F(成本加运费):COSTANDFREIGHT
C&F成本加海运费COSTANDFREIGHT
CIF成本、保险费加运费付至(……指定目的港)
CIF成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COSTINSURANCEANDFREIGHT
FOB(离岸价):FREEONBOARD
CPT运费付至(……指定目的港)
悔掘扰CPT运费付至目的地CarriagePaidTo
CIP运费、保险费付至(……指定目的地)
CIP运费、保险费付至目的地CarriageandInsurancePaidTo
散游CY/CY整柜交货(起点/终点)
C.Y.货柜场ContainerYard
CY(码头):CONTAINERYARD
CFS(场):CARGOFREIGHTSTATION
C/D(customsdeclaration)报关单
C.C.(运费到付):COLLECT
C.C运费到付Collect
CNTRNO.(柜碧旦号):CONTAINERNUMBER
C.O(certificateoforigin)一般原产地证
CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
C.S.C货柜服务费ContainerServiceCharge
C/(CNEE)收货人Consignee
C/O产地证CertificateofOrigin
CAF货币汇率附加费CurrencyAdjustmentFactor
CFS散货仓库ContainerFreightStation
CFS/CFS散装交货(起点/终点)
CHB报关行CustomsHouseBroker
COMM商品modity
CTNR柜子Container
D组(到达)
DDU未完税交货DeliveredDutyUnpaid
DDP完税后交货(……指定目的地)
DDP完税后交货DeliveredDutyPaid
DDC、IAC直航附加费,美加航线使用
DDC目的港码头费DestinationDeliveryCharge
DL/DLS(dollar/dollars)美元
D/P(documentagainstpayment)付款交单
D/P付款交单DocumentAgainstPayment
DAF边境交货(……指定地点)
DAF边境交货DeliveredAtFrontier
DES目的港船上交货(……指定目的港)
DES目的港船上交货DeliveredExShip
DEQ目的港码头交货(……指定目的港)
DEQ目的港码头交货DeliveredExQuay
DDU未完税交货(……指定目的地)
DOC(document)文件、单据
DOC(文件费):DOCUMENTCHARGE
Doc#文件号码DocumentNumber
D/A(documentagainstacceptance)承兑交单
D/A承兑交单DocumentAgainstAcceptance
DOZ/DZ(dozen)一打
D/O到港通知DeliveryOrder
E组(发货)
EXW工厂交货(……指定地点)
Ex工厂交货Work/ExFactory
ETA(到港日):ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL
ETD(开船日):ESTIMATEDTIMEOFDELIVERY
ETC(截关日):ESTIMATEDTIMEOFCLOSING
EBS、EBA部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用
EXP(export)出口
EA(each)每个,各
EPS设备位置附加费EquipmentPositionSurcharges
F组(主要运费未付)
FCA货交承运人(……指定地点)
FCA货交承运人FreeCarrier
FAS船边交货(……指定装运港)
FOB船上交货(……指定装运港)
FOB船上交货FreeOnBoard
FOB(离岸价):FREEONBOARD
2023-09-11 19:18:15
外贸常用英语词汇
外贸行业需要掌握一定的外贸词汇。为此,网我为大家提供了外贸常用英语词汇,希望对大家有所帮助!
外贸英语词汇
现金帐户
Cashaccount
预付现金
Cashadvance
凭提货单支付现金
CashagainstBillofLading(B/L)
凭单据付现款||凭装货单付现款
CashagainstDocuments
现金资产
Cashassets
现金结存||现金差额
Cashbalance
现收现付制||现金收付制
Cashbasis
付现款后交货||交货前付现款
Cashbeforedelivery
装运前付现款
Cashbeforeshipment
现金交易
Cashdealing
现款押金||现金存款
Cashdeposit
敬弊现金折扣||现金贴现
Cashdiscount
付现款||现金支付
Cashpayment
现金结算
Cashsettlement
货到付现款
Cashondelivery(C.O.D.)(Eng.)
货到收现款
Collectondelivery(C.O.D.)(Am.)
承兑后若干天付款
daysafteracceptance(D/A)
开票日后若干日
daysafterdate(D/D)
见票后若干日
daysaftersight(D/S)
定期汇票
datedraft
承兑交单
documentsagainstacceptance(D/A)||documentaryBillforAcceptance(D/A)
付款交单
documentsagainstpayment(D/P)
折扣
discount(DC)
付现款时2%折扣
less2%duenetcash
现款5%折扣
5%forcash
一清指个月内答稿配付款2%折扣
2%onemonth
三个月内付款需现金
3monthsnet
立即付现款
promptcash
付现款
netcash||readycash||cash
汇票(美)
draft
汇票(英)
billofexchange
见票即付||即期汇票
draftatsight||sightdraft
托收汇票
2023-09-11 19:18:15
contract/salesconfirmation在国际贸易中,contract和salesconfirmation均可用来指合同,但是contract指的都是正式合同(longformcontract),salesconfirmation指的却是简式合同(shortformcontract).简式合同上只有合同的主要条款,而正式合同上除了列有各项谈键如条款以外,还列入买卖双方各自的费用和责任等。letterofcredit/creditcard这两个短语因为都有credit这个词,一些初学者便以为它们是一码事。其实letterofcredit是国际贸易中的一种重要的付款担保,由有关银行出具,叫信用证,常常简写/简称为L/C,其作用是为买方含启担保在一定情况下付货款。而creditcard名曰信用卡,却是私人存款用的,与国际贸易几乎没有什么关系。下面介绍一些常用国际惯例的中英文名称:1.《跟单信用证统一惯例》UniformCustomsandPracticeforDocumentaryCredits2.《国际贸易术语解释通则》Incoterms1990--InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms3.《1932年华沙----牛津规则》Warsaw-OxfordRules19324.《1941年美国对外贸易定义修订本》RevisedAmericanForeignTradeDefinitions19415.《联合国国际销售货物合同公约》UnitedNationsConventiononContractsfortheInternationalSaleofGoods以下是一些常用外贸业务单证的中英文:商业发票commercialinvoice汇票draft提单billoflading品质检验证inspectioncertificateofquality重量检验证inspectioncertificateofweight6.保险单insurancepolicy7.普惠制产地证GeneralSystemofPreferences(GSP)CertificateofOrigin8.装箱单packinglist9.重量单weightlist10.尺码单measurementnote11.装船通知shippingadvice12.海关发票customsinvoice学习外贸英语,还需懂得一些常用的业务词汇。记住以下亮尺这些词或词组对想学习外贸英语的你很有益处:offer报盘/报价cargo货物offerwithengagement/firmoffer实盘document单据offerwithoutengagement虚盘liner班轮/班机/班车counteroffer还盘container集装箱/袋offerfirm报实盘export出口offerer报盘人import进口offeree受盘人customsduty关税shipment装船/装货/装运/船货insurancecompany保险公司shipper/consignor装货人/交货人/托运人(卖方)payment付款shippingcompany船公司payer付款人/买方consignee收货人(买方)payee受款人/卖方load装船bank/banker银行portofloading装运港/装货港catalogue商品目录portofdestination目的港order订货(单)
2023-09-11 19:18:15
第一期:GeneralTerms
1.establishingbusinessrelation-建立业务关系
2.inquiry-询盘
英[ɪn'kwaɪərɪ]美[ɪnˈkwaɪri,ˈɪnˌkwaɪri,ˈɪnkwəri,ˈɪŋ-]
词典释义
n.探究;调查猛凳,审查;询问,质问,质询,追究;打听
3.offer-报盘
英[ˈɒfə(r)]美[ˈɔ:fə(r)]
词典释义
vt.提供,给予;提出,提议;出价,开价;表示愿意
vi.提议;企图,想要;供奉
n.提议;出价,开价;试图弊消;求婚
4.counteroffer-还盘
英['kaʊntəɔ:fə]美['kaʊntəɔ:fə]
词典释义
n.还价,还盘,反建议
5.quantity-数量
英[ˈkwɒntəti]美[ˈkwɑ:ntəti]
词典释义
n.量,数量;定量,大批;数目;[语音学、韵律学]音量(指元音或音节的长短)
6.packing-包装
英[ˈpækɪŋ]美[ˈpæ枝卜旅kɪŋ]
词典释义
n.包装,打包;包装材料;(缝隙)填料
v.压紧(pack的ing形式);装满
7.timeofshipment-装运期
8.price-价格
9.discount-折扣
10.termsofpayment-支付条款
11.insurance-保险
12.commodityinspection-商品检验
13.acceptance-接受
14.signingacontract-签订合同
15.claim-索赔
16.agency-代理
17.commission-佣金
18.exclusivesales-包销
19.jointventure-合资企业
20.compensationtrade-补偿贸易
21.processingandassemblingtrade-加工装配贸易
22.thetermsofinternationaltrade-国际贸易术语
第二期:Establishingbusinessrelation建立业务关系
1.recommendation推荐、介绍
2.inform通知
3.enterintobusinessrelations建立业务关系
4.catalogue目录
5.foryourreference供您参考
6.specificinquiry具体询价
7.promptly立即
8.representative代表
9.chamberofcommerce商会
10.specializein专营
11.onthebasesofequalityandmutualbenefit在平等互利的基础上
12.pamphlet小册子
13.arangeof一套
14.makeoffers报价
15.importandexportcorporation进出口公司
16.silk丝绸
17.cottonpiecegoods棉布
18.blouse女衬衫
19.beofthelateststyle最新式样
20.financialposition财务状况
21.tradereputation贸易声誉
22.ondisplay展出
23.woolenknitwear毛织品
24.garment服装
25.meetwithgreatfavor受欢迎
26.creditstanding信用地位
27.state-operated国营的
28.currency,Chinesecurrency,Britishcurrency货币,中国货币,英国货币
29.investment投资
30.along-terminvestment长期投资
2023-09-11 19:18:15
外闭梁贸常用词汇英语单词
①出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy
②商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping
③优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse
④贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade
⑤进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone
⑥对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade
⑦运费freight 单价 price 码头费wharfage 总值 total value
句子
①强势营销
WeareleadingmanufacturersandexportersoffrozenmeatinChina.
②抑他扬己
Obviously,wehaveanadvantageoverotherexportcorporationinpriceandregularsuppoliersofhighquality.
③主动轿罩运出击
WewouldliketoinviteyoutoattendourGuangzhouCommoditiesfairtobeheldfromXXXXX
④彰显特色
Theyarethenewestpetternsyoucangetintown
⑤钓鱼式提问
Haveyouevertriedgettingabilingualservicefromcomputerizedspeaker
⑥诱之以利
Ifyouplaceanorderduringourpromotioncampaign,wewillgiveyoua10%discount
⑦买卖不成仁闷携义在
I’dplacetoshowthemtoyou,whetheryouaregoingtobuyornot.
国际货币基金 international monetary fund
黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve
汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
拓展资料:
对外贸易亦称“国外贸易”或“进出口贸易”,简称“外贸”,是指一个国家(地区)与另一个国家(地区)之间的商品、劳务和技术的交换活动。这种贸易由进口和出口两个部分组成。
对运进商品或劳务的国家(地区)来说,就是进口;对运出商品或劳务的国家(地区)来说,就是出口。这在奴隶社会和封建社会就开始产生和发展,到资本主义社会,发展更加迅速。
参考资料:外贸_百度百科
2023-09-11 19:18:15
(1)C&F(cost&freight)成本加运费价(2)T/T(telegraphictransfer)电汇(3)D/P(documentagainstpayment)付款交单(4)D/A(documentagainstacceptance)承兑交单(5)C.O(certificateoforigin)一般原产地证(6)G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制(7)CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱(8)PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等(9)DL/DLS(dollar/dollars)美元(10)DOZ/DZ(dozen)一打(11)PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等(12)WT(weight)重量(13)G.W.(grossweight)毛重(14)N.W.(netweight)净重(15)C/D(customsdeclaration)报关单(16)EA(each)每个,各(17)W(with)具有(18)W/O(without)没有(19)FAC(facsimile)传真(20)IMP(import)进口(21)EXP(export)出口(22)MAX(maximum)最大的、最大限度的(23)MIN(minimum)最小的,最低限度(24)M或MED(medium)中等,中级的(25)M/V(merchantvessel)商船(26)S.S(steamship)船运(27)MT或M/T(metricton)公吨(28)DOC(document)文件、单据(29)INT(international)国际的(30)P/L(packinglist)装箱单、明细表(31)INV(invoice)发票(32)PCT(percent)百分比(33)REF(reference)参考、查价(34)EMS(expressmailspecial)特快传递(35)STL.(style)式样、款式、类型(36)T或LTX或TX(telex)电传(37)RMB(renminbi)人民币(38)S/M(shippingmarks)装船标记(39)PR或PRC(price)价格(40)PUR(purchase)购买、购货(41)S/C(salescontract)销售确认书(42)L/C(letterofcredit)信用证(43)B/L(billoflading)提单(44)FOB(freeonboard)离岸价(45)CIF(cost,insurance&freight)成本、保险加运费价主要贸易术语/主要船务术语(1)FCA(FreeCarrier)货交承运人(2)FAS(FreeAlongsideShip)装运港船边档碧交货纤没(3)FOB(FreeonBoard)装运港船上交货(4)CFR(CostandFreight)成本加运费(5)CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保险费加运费(6)CPT(CarriagePaidTo)运费付至目的地(7)CIP(CarriageandInsurancePaidTo)运费、保险费付至目的地(8)DAF(DeliveredAtFrontier)边境交货(9)DES(DeliveredExShip)目的港船上交货(10)DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货(11)DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货(12)DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC(OrigenRecevieCharges)本地收货费用(广东行竖举省收取)(2)THC(TerminalHandlingCharges)码头操作费(香港收取)(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费(4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附加费(5)YAS(YardSurcharges)码头附加费(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费(10)DOC(DOcumentcharges)文件费(11)O/F(OceanFreight)海运费(12)B/L(BillofLading)海运提单(13)MB/L(MasterBillofLading)船东单(或OCEANBILLOFLADING)(14)MTD(MultimodalTransportDocument)多式联运单据(15)L/C(LetterofCredit)信用证(16)C/O(CertificateofOrigin)产地证(17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同(18)S/O(ShippingOrder)装货指示书(19)W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货)(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(MiniLandBridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)无船承运人
专业顾问24h为您提供服务咨询
联系电话:400-0869 686
微信号:chb18123675273
企业邮箱:zjl33332022@163.com
微信咨询
手机扫码加我微信
联系咨询
跨境社群
手机扫码进入社群